Du muable 2023-...
Textes, éditions, marges d'éditions, moulages en plâtre, impressions jet d'encre, boîtes, tiroirs, verre
Dispositif variable
|
|
Du muable* 2023-...
Texts, edition margins, plaster casts, boxes, inkjet prints, boxes, glass plaques
Variable display
*refers to a constantly changing state |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
Vues de résidence, Collection Lambert, Avignon, 2024
Residency views, Collection Lambert, Avignon, 2024 |
|
|
Comme une archive ouverte, Du muable, déploie textes, images, moulages, papiers, marges d'éditions, boîtes et tiroirs, et fonctionne comme une mémoire dont le contenu se renouvelle sans cesse autrement en fonction de l'espace et de l'exposition. La bibliothèque, qu’elle soit déployée au sol ou sous forme d’étagère, est un espace qui pourrait être infini, dans lequel le texte et les objets peuvent se déployer tout comme se replier sur eux-mêmes, se retrancher dans leurs contenants, apparaître dans la transparence d’une strate de papier ou demeurer à la surface d’un moulage de boîte, comme le serait à un moment précis un flux de conscience.

As a memory, or an open archive, Du muable (which refers to a constantly changing state) deploys texts, images, casts, folded papers, edition margins, boxes, in a device that is always renewed, like an infinite recirculation of things. The bookcase, whether laid out on the floor or in the form of shelves, is a space that could be infinite, in which text and objects can unfold as well as withdrawin to themselves, retreat into their containers, appear in the transparency of a stratum of paper or remain on the surface of a molded box, just as a stream of consciousness would be at a given moment.
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Vues de l'exposition Rouvrir le Monde, Château de Servières, Marseille, 2023
Commissariat Martine Robin
Crédit photos studio meimaris
Exhibition views, Rouvrir le Monde, Château de Servières, Marseille, 2023
Curated by Martine Robin
Photography studio meimaris |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Crédit photos Claudia Goletto
Photography Claudia Goletto |
|
|
«Dans le travail de Sophie Blet, tout, toujours, se rejoue. Mais jamais deux fois de la même manière, dans le même état. « Même, même autre » , écrit-elle. Chaque nouvelle itération induit une reconfiguration. Chaque réplique produit une transformation par l’usage d’autres techniques et matériaux. Le double fait (faussement) illusion et jette le trouble.
[...]
Ici et là, pas de mouvement apparent si ce n’est le nôtre, mais rien qui ne soit fixe, figé, immuable. Tout est remis en jeu et en question en regard d’une « profondeur négative » qui ne se laisse pas voir mais reste à projeter. L’espace du doute s’instaure, et s’installe un temps suspendu chargé de possibles perpétuellement reformulés.
Des mots aux choses, vice-versa.»
Anne-Lou Vicente, Réflexion, 2024

"In Sophie Blet’s work, everything is ever played and played afresh. But never twice in the same way, in the same state. «Same, same other», she writes. Each new iteration elicits a reconfiguration. Each reproduction produces a transformation through the use of other techniques and materials. The double creates a (false) resemblance, sowing confusion.
[...]
All around, no apparent movement other than our own, yet nor is there anything fixed, unchanging or immutable. Everything is challenged and questioned in the face of a «negative depth» that cannot be seen, but must be anticipated. A space of doubt is created, and a suspended time sets in, charged with perpetually
reformulated possibilities."
Anne-Lou Vicente, Reflexion, 2024
|
|
|
|
|