|
| | |
|
| Il n'y a pas de style dans mon travail. Je revendique le fait que mes oeuvres ne soient pas reconnaissables par une utilisation particulière ou régulière d'un ou plusieurs matériaux. Les lieux d'exposition n'étant par bonheur que peu souvent des cubes blancs, j'ai pris l'habitude de tirer parti de leurs spécificités architecturales, mais aussi de leur histoire, de sorte que même les oeuvres relevant de la sculpture et non de l'installation sont conçues en fonction du contexte de leur première exposition. L'autre aspect important de ma démarche réside dans ma volonté de mettre le visiteur ( spectateur de l'oeuvre ) au sein d'un processus troublant et déstabilisant qui génère une grande diversité d'interprétations. Je n'ai au départ qu'un discours mais l'ambiguïté de sa formulation le rend polysémique. Samuel La Roze, 2000
| |
|
| There is no style in my work. I defend the idea that my works not be recognizable because of the repeated or special use of one or more materials. Being that the exhibition spaces are unfortunately rarely white cubes, I have decided to take advantage of each's architectural specificities, as well as their history, so that even works of a sculptural nature are conceived according to the context of their first exhibition. The other important aspect of my working method lies in my will to place the visitor (the spectator of the work) at the heart of a disturbing and unsettling process which generates awide variety of interpretations. I start only with a discourse, but the ambiguity of its formulation renders it polysemic. Samuel La Roze, 2000
| |
|
Techniques et matériaux
|
|
dessin / drawing sculpture / sculpture procédés mécaniques simples (hydraulique, pneumatique) / simple mechanical processes (hydraulics, pneumatics) métal / metal tissu / fabric mousse synthétique / synthetic foam verre / glass liquide (vin, encre, eau) / liquid (wine, ink, water) plastiques (altuglas) / plastics (altuglas) | |
|
Mots Index
|
|
in situ / site specific interactivité / interactivity humour / humor radicalité / radicality franc-tireur / sniper | |
|
champs de références
|
|
L'Eloge de l'ombre, Tanizaki Junichiro / L'Eloge de l'ombre, Tanizaki Junichiro
Le cinéma :
Paris-Texas de Wim Wenders
Blue Velvet de David Lynch
Stanley Kubrick (tous ses films)
Akira Kurosawa (Les 7 samourais, Ran)
Terry Gilliam (Brazil, Las Vegas Parano)
Les Monthy Python (Le sens de la vie)
Le cinéma américain / American film
Boris Vian
L'architecture (Tadao Ando)
| |
|
repères artistiques
|
|
La Nouvelle sculpture anglaise : / New British sculpture Tony Cragg (pour son génie des matériaux) / Tony Cragg (for his genius with materials) David Mach Bill Woodrow
Rebecca Horn Louise Bourgeois Eva Hesse Gordon Matta-Clark l'Arte povera le Land Art | |
|
|
|