Suzanne HETZEL
 
À Marseille, ville de transit et port du nomadisme, l'idée de sédentarisation est liée à un désir secret. Les histoires de chacun prennent place dans des formes existantes, et ainsi se compose le portrait d'un soi nomade dans des objets soigneusement exposés dans des vitrines de verre, les étagères de salon, le dessus de la télévision et des tables de repas. Des lieux qui abritent le besoin de protéger notre identité et qui représentent en même temps des nouveaux points de contact avec celui ou ce qui nous est étranger. Ils deviennent des zones de transfert entre l'intérieur et l'extérieur, entre voyager et demeurer.

In Marseilles, a city of transit and a port of nomadism, the idea of sedentarization is bound to a secret desire. Each person’s stories take place through existing forms, and in this way a portrait of the nomad-self is composed in objects carefully displayed in glass vitrines or parlor shelves, on top of the television, or on the dinner table. Places harboring the need to protect our identity and representing at the same time new points of contact with that person or thing foreign to us. They become zones of transfer between inside and outside, between voyager and denizen.

Vitrine 1997
Photographie couleur, 75 x 75 cm
Vitrine 1997
Color photograph, 75 x 75 cm

Vitrine 1997
Photographie couleur, 75 x 75 cm
Vitrine 1997
Color photograph, 75 x 75 cm

Vitrine 1997
Photographie couleur, 75 x 75 cm
Vitrine 1997
Color photograph, 75 x 75 cm